Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la arruga | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| el surco | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| la dobladura | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| el frunce | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| el pliegue | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| el fruncido - tela | die Falte Pl.: die Falten - Krause | ||||||
| la plica [ANAT.] | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| el pliegue [GEOL.] | die Falte Pl.: die Falten | ||||||
| el quiebre (Lat. Am.: Méx.) - doblez, pliegue en un tejido | die Falte Pl.: die Falten - eines Rockes etc. | ||||||
| las pinzas de la pretina f. Pl. [TEXTIL.] | die Bundfalten | ||||||
| brida mongólica [ANAT.] | die Epikanthus-Falte Pl.: die Epikanthus-Falten wiss.: Epicanthus medialis | ||||||
| el epicanto [ANAT.] | die Epikanthus-Falte Pl.: die Epikanthus-Falten wiss.: Epicanthus medialis | ||||||
| pliegue epicántico [ANAT.] | die Epikanthus-Falte Pl.: die Epikanthus-Falten wiss.: Epicanthus medialis | ||||||
| la raja [derb] (kurz für: raja del culo) | die Arschfalte [vulg.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faltar | fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
| plegar algo | etw.Akk. falten | faltete, gefaltet | | ||||||
| doblar algo | etw.Akk. falten | faltete, gefaltet | | ||||||
| faltar - tiempo | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| faltar | ausbleiben | blieb aus, ausgeblieben | | ||||||
| faltar | ausstehen | stand aus, ausgestanden | | ||||||
| faltar | mangeln | mangelte, gemangelt | | ||||||
| faltar | weg bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| faltar en algo | etw.Akk. falsch machen | machte, gemacht | | ||||||
| faltar a algo - obligación, promesa, etc. | gegen etw.Akk. verstoßen | verstieß, verstoßen | | ||||||
| faltar [fig.] | sterben | starb, gestorben | | ||||||
| faltar a algo | etw.Akk. sausen lassen [ugs.] | ||||||
| convolucionar algo [MATH.] | etw.Akk. falten | faltete, gefaltet | | ||||||
| faltar a la verdad | lügen | log, gelogen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| plegadizo, plegadiza Adj. | Falt... | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| No hace falta que se justifique. | Sie brauchen sichAkk. nicht zu rechtfertigen. | ||||||
| ¡Lo que me faltaba! [ugs.] | Das hat mir gerade noch gefehlt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Runzel, Knitterbildung, Falz, Hautfalte, Knick, Knickstelle, Faltenbruch, Ackerfurche, Falzung, Furche, Antäuschen, Notenhals, Knitterfalte, Dopplung | |
Werbung






